HomeMatsya PuranaAdh. 49Shloka 57
Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Matsya Purana — Paurava Genealogy: Bharata

बभूव शुकजामाता कृत्वीभर्ता महायशाः अणुहस्य तु दायादो ब्रह्मदत्तो महीपतिः //

babhūva śukajāmātā kṛtvībhartā mahāyaśāḥ aṇuhasya tu dāyādo brahmadatto mahīpatiḥ //

The illustrious and greatly renowned Kṛtvībhartā became the son-in-law of Śuka; and Anuha’s heir was Brahmadatta, the king of the earth.

babhūvabecame
babhūva:
śuka-jāmātāŚuka’s son-in-law
śuka-jāmātā:
kṛtvī-bhartā(proper name) Kṛtvībhartā
kṛtvī-bhartā:
mahā-yaśāḥof great fame
mahā-yaśāḥ:
aṇuhasyaof Anuha
aṇuhasya:
tuindeed/and
tu:
dāyādaḥheir, successor
dāyādaḥ:
brahmadattaḥ(proper name) Brahmadatta
brahmadattaḥ:
mahī-patiḥking, lord of the earth
mahī-patiḥ:
Suta (narrator) recounting royal genealogy in the Matsya Purana
ŚukaKṛtvībhartāAnuhaBrahmadatta
DynastiesGenealogyRoyal SuccessionVamshaPuranic History

FAQs

This verse does not address Pralaya; it is a genealogical notice focused on marriage alliance (son-in-law) and dynastic succession (heir).

It reflects the Purāṇic ideal of social and political continuity: marriage alliances (as a householder duty) and clear succession (as a kingly duty) that stabilize lineage and governance.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated here; the verse functions purely as a lineage and succession record.