HomeMatsya PuranaAdh. 49Shloka 28
Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Matsya Purana — Paurava Genealogy: Bharata

यदा स यजमानस्तु पुत्रं नासादयत्प्रभुः ततः क्रतुं मरुत्सोमं पुत्रार्थे समुपाहरत् //

yadā sa yajamānastu putraṃ nāsādayatprabhuḥ tataḥ kratuṃ marutsomaṃ putrārthe samupāharat //

When that eminent sacrificer did not obtain a son, he then undertook the Marutsoma kratu, performing it with the aim of begetting a putra (son).

yadāwhen
yadā:
saḥhe
saḥ:
yajamānaḥthe sacrificer/patron of the rite
yajamānaḥ:
tuindeed
tu:
putrama son
putram:
nanot
na:
āsādayatobtained/attained
āsādayat:
prabhuḥthe capable/illustrious one
prabhuḥ:
tataḥthen/thereupon
tataḥ:
kratuma sacrificial rite (kratu)
kratum:
marut-somamthe Marutsoma sacrifice (a Soma rite associated with the Maruts)
marut-somam:
putra-arthefor the sake of a son/progeny
putra-arthe:
samupāharatundertook/arranged/performed (set in motion).
samupāharat:
Suta (narrator), within the ongoing Matsya Purana narration
yajamānaMarutsSoma
Vedic ritualPutra-arthaSoma YajnaHouseholder DharmaProgeny rites

FAQs

This verse does not describe pralaya; it focuses on a pragmatic dharmic response—undertaking a specific Soma-rite (Marutsoma) to obtain progeny and sustain lineage.

It frames progeny as a legitimate household aim (putrārtha) and presents Vedic sacrifice as a sanctioned means for a yajamāna—whether a king or householder—to pursue lineage-continuity within dharma.

The significance is ritual: it names the Marutsoma kratu, a Soma-sacrifice, indicating that specific, named rites were prescribed for specific aims (here, begetting a son).