HomeMatsya PuranaAdh. 50Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Matsya Purana — Paurava Genealogy

स्कन्नं रेतः सत्यधृतेर् दृष्ट्वा चाप्सरसं जले मिथुनं तत्र संभृतं तस्मिन्सरसि संभृतम् //

skannaṃ retaḥ satyadhṛter dṛṣṭvā cāpsarasaṃ jale mithunaṃ tatra saṃbhṛtaṃ tasminsarasi saṃbhṛtam //

Seeing the fallen semen of Satyadhṛti, and seeing the apsaras in the water, the pair came together there; and in that lake their union was consummated.

skannamfallen, spilled
skannam:
retaḥsemen, generative seed
retaḥ:
satyadhṛteḥof Satyadhṛti
satyadhṛteḥ:
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
caand
ca:
apsarasaman apsaras (celestial nymph)
apsarasam:
jalein the water
jale:
mithunama pair / sexual union
mithunam:
tatrathere
tatra:
saṃbhṛtambrought together, united, consummated
saṃbhṛtam:
tasminin that
tasmin:
sarasilake, pond
sarasi:
saṃbhṛtamunited/consummated (repeated for emphasis).
saṃbhṛtam:
Suta (narrator) recounting the episode within the Matsya Purana’s running narration
SatyadhṛtiApsaras
Mythic conceptionApsarasLineage motifsPuranic narrativeSarga

FAQs

This verse does not describe pralaya; it presents a mythic-generative motif (seed, union, and conception) used in Purāṇic storytelling to explain origins within a lineage or episode.

Indirectly, it reflects the Purāṇic concern with progeny and continuity of lineage; later ethical framing in the Purāṇa typically treats sexuality and progeny within dharma, though this specific verse is narrative rather than prescriptive.

No vastu/temple-building or ritual procedure is stated here; the setting (a lake/water) functions as narrative scenery for the episode rather than a technical ritual or architectural instruction.