HomeMatsya PuranaAdh. 23Shloka 45
Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Matsya Purana — Origin of Soma

अन्तः प्रविश्याथ कथं कथंचिन् निवारयामास सुरैः सहैव अकारणं किं क्षयकृज्जनानां सोम त्वयापीत्थम् अकारि कार्यम् //

antaḥ praviśyātha kathaṃ kathaṃcin nivārayāmāsa suraiḥ sahaiva akāraṇaṃ kiṃ kṣayakṛjjanānāṃ soma tvayāpīttham akāri kāryam //

Then, entering within, he somehow managed—together with the gods—to restrain him. For what reason, without cause, should one become the destroyer of people? O Soma, you were made to drink, and thus the necessary act was carried out.

अन्तः (antaḥ)within/inside
अन्तः (antaḥ):
प्रविश्य (praviśya)having entered
प्रविश्य (praviśya):
अथ (atha)then
अथ (atha):
कथं कथंचित् (kathaṃ kathaṃcit)somehow/by some means
कथं कथंचित् (kathaṃ kathaṃcit):
निवारयामास (nivārayāmāsa)restrained/checked/held back
निवारयामास (nivārayāmāsa):
सुरैः (suraiḥ)with the gods
सुरैः (suraiḥ):
सह एव (saha eva)together indeed
सह एव (saha eva):
अकारणम् (akāraṇam)without cause/groundlessly
अकारणम् (akāraṇam):
किम् (kim)why/for what reason
किम् (kim):
क्षयकृत् (kṣayakṛt)causing destruction/making ruin
क्षयकृत् (kṣayakṛt):
जनानाम् (janānām)of people/creatures
जनानाम् (janānām):
सोम (soma)O Soma (Moon/Chandra)
सोम (soma):
त्वया (tvayā)by you/with you
त्वया (tvayā):
अपीत्थम् (apīttham)was made to drink/was drunk (causative/passive sense implied)
अपीत्थम् (apīttham):
अकारि (akāri)was done/was performed
अकारि (akāri):
कार्यम् (kāryam)what had to be done/required duty
कार्यम् (kāryam):
Suta (narrative voice) describing the event; addressed to Soma (Chandra)
Soma (Chandra)Suras (Devas)
DevasSomaRestraintDharmaCosmic order

FAQs

This verse is not about Pralaya directly; it emphasizes restoring cosmic order by restraining a destructive force (Soma) rather than describing dissolution.

It frames a dharmic principle: harm or “destruction of people” without cause is condemned; restraint and proportionate action—doing only what is necessary (kārya)—is presented as the proper ethic.

No Vastu/temple-architecture rule is stated here; the closest ritual hint is the phrasing about Soma being “made to drink,” pointing to Soma as a sacral substance/deity in Vedic-Puranic ritual language, used here metaphorically for enforcing order.