Matsya Purana — Origin of Soma
अन्तः प्रविश्याथ कथं कथंचिन् निवारयामास सुरैः सहैव अकारणं किं क्षयकृज्जनानां सोम त्वयापीत्थम् अकारि कार्यम् //
antaḥ praviśyātha kathaṃ kathaṃcin nivārayāmāsa suraiḥ sahaiva akāraṇaṃ kiṃ kṣayakṛjjanānāṃ soma tvayāpīttham akāri kāryam //
Then, entering within, he somehow managed—together with the gods—to restrain him. For what reason, without cause, should one become the destroyer of people? O Soma, you were made to drink, and thus the necessary act was carried out.
This verse is not about Pralaya directly; it emphasizes restoring cosmic order by restraining a destructive force (Soma) rather than describing dissolution.
It frames a dharmic principle: harm or “destruction of people” without cause is condemned; restraint and proportionate action—doing only what is necessary (kārya)—is presented as the proper ethic.
No Vastu/temple-architecture rule is stated here; the closest ritual hint is the phrasing about Soma being “made to drink,” pointing to Soma as a sacral substance/deity in Vedic-Puranic ritual language, used here metaphorically for enforcing order.