HomeMatsya PuranaAdh. 23Shloka 39
Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Matsya Purana — Origin of Soma

वेतालयक्षोरगकिंनराणां पद्मेन चैकेन तथार्बुदेन लक्षैस् त्रिभिर् द्वादशभी रथानां सोमो ऽप्यगात्तत्र विवृद्धमन्युः //

vetālayakṣoragakiṃnarāṇāṃ padmena caikena tathārbudena lakṣais tribhir dvādaśabhī rathānāṃ somo 'pyagāttatra vivṛddhamanyuḥ //

With one padma and one arbuda of Vetālas, Yakṣas, Nāgas, and Kiṃnaras—and with three lakṣas and twelve ratha-units besides—Soma too went there, his wrath greatly inflamed.

vetālavetāla-spirits (ghoulish attendants)
vetāla:
yakṣayakṣa beings/treasure-guardians
yakṣa:
uragaserpent beings (nāgas)
uraga:
kiṃnarakiṃnara celestial musicians
kiṃnara:
-āṇāmof (genitive plural)
-āṇām:
padmenaby/with a padma (a very large numerical unit)
padmena:
caand
ca:
ekenawith one
ekena:
tathālikewise/also
tathā:
arbudenaby/with an arbuda (a large numerical unit)
arbudena:
lakṣaiḥwith lakṣas (hundred-thousands)
lakṣaiḥ:
tribhiḥwith three
tribhiḥ:
dvādaśabhīḥwith twelve
dvādaśabhīḥ:
rathānāmof ratha-units/chariots (a counted military unit)
rathānām:
somaḥSoma (Moon-god/King Soma)
somaḥ:
apialso/too
api:
agātwent/advanced
agāt:
tatrathere
tatra:
vivṛddhaincreased/swollen
vivṛddha:
manyuḥanger/wrath
manyuḥ:
Sūta (Purāṇic narrator) describing events within the dynastic narrative
SomaVetālasYakṣasUraga (Nāgas)Kiṃnaras
DynastiesPuranic WarfareSupernatural HostsDevasGenealogy

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it depicts a dynastic-war narrative where Soma advances with vast, semi-divine forces, emphasizing scale and divine involvement rather than cosmic dissolution.

Indirectly, it reflects the Purāṇic idea that rulers marshal organized forces (ratha-units and allied hosts) and that anger (manyu) can drive political conflict—serving as a caution that royal action should be governed by dharma rather than inflamed wrath.

No Vāstu or ritual procedure is specified here; the technical interest is numerical/military cataloging (padma, arbuda, lakṣa, ratha) used to convey the magnitude of an army.