Matsya Purana — Origin of Soma
सापि स्मरार्ता सह तेन रेमे तद्रूपकान्त्या हृतमानसेन चिरं विहृत्याथ जगाम तारां विधुर्गृहीत्वा स्वगृहं ततो ऽपि //
sāpi smarārtā saha tena reme tadrūpakāntyā hṛtamānasena ciraṃ vihṛtyātha jagāma tārāṃ vidhurgṛhītvā svagṛhaṃ tato 'pi //
She too, tormented by love, delighted with him, her mind captivated by his beauty and radiance. After sporting together for a long time, Vidhū/Chandra (the Moon), taking Tārā with him, went again to his own abode.
This verse does not address Pralaya; it is part of a mythic-royal narrative (Soma–Tārā), used in the Purāṇa to connect events to dynastic and genealogical developments rather than cosmic dissolution.
Indirectly, it illustrates how overpowering desire can lead to transgressive unions and social disorder—an ethical backdrop the Purāṇas often use to contrast with dharma-based household conduct (self-restraint, fidelity, and respect for rightful marital bonds).
No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; its focus is narrative—Chandra taking Tārā to his own abode after prolonged enjoyment.