HomeMatsya PuranaAdh. 134Shloka 23
Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Matsya Purana — Omens in Tripura and the Nārada–Maya Dialogue on Dharma

स त्वं महौजसं नित्यं प्रपद्यस्व महेश्वरम् यास्यसे सह पुत्रेण दानवैः सह मानद //

sa tvaṃ mahaujasaṃ nityaṃ prapadyasva maheśvaram yāsyase saha putreṇa dānavaiḥ saha mānada //

Therefore, you should always take refuge in Mahēśvara, the ever-mighty Lord. Then, O giver of honor, you will depart together with your son, in the company of the Dānavas.

saḥtherefore/that (one)
saḥ:
tvamyou
tvam:
mahaujasaṃof great splendor/immense power
mahaujasaṃ:
nityamalways
nityam:
prapadyasvatake refuge/surrender
prapadyasva:
maheśvaramMahēśvara (Śiva), the Great Lord
maheśvaram:
yāsyaseyou will go/depart/attain (a destined state)
yāsyase:
sahatogether/with
saha:
putreṇawith (your) son
putreṇa:
dānavaiḥwith the Dānavas (a class of asuras)
dānavaiḥ:
sahaalong with
saha:
mānadaO giver of honor/respectful one
mānada:
Narrator (likely Sūta) relaying counsel within a Daitya/Dānava narrative context
Mahēśvara (Śiva)Dānavas
Śiva-śaraṇāgatiDānavaDevotional counselPuranic narrativeDharma

FAQs

This verse is not about pralaya; it gives devotional counsel—seeking refuge in Mahēśvara—and speaks of one’s destined departure/association with the Dānavas.

It emphasizes śaraṇāgati (taking refuge in the Lord) as a guiding ethical act: sustained devotion and surrender are presented as stabilizing dharma, shaping one’s fate and associations.

No explicit Vāstu or temple-building rule appears here; the ritual takeaway is the primacy of devotion and surrender to Mahēśvara as a spiritual discipline.