HomeMatsya PuranaAdh. 134Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Matsya Purana — Omens in Tripura and the Nārada–Maya Dialogue on Dharma

तदेतान्येवमादीनि उत्पातावेदितानि च वैनाशिकानि दृश्यन्ते दानवानां तथैव च //

tadetānyevamādīni utpātāveditāni ca vaināśikāni dṛśyante dānavānāṃ tathaiva ca //

Such and similar phenomena are proclaimed as portents (utpātas), and they are seen as signs that foretell destruction—so too in the case of the Dānavas.

tadthose
tad:
etānithese
etāni:
evam-ādīnibeginning with such (i.e., such-like, of this kind)
evam-ādīni:
utpātaportent/omen
utpāta:
āveditānideclared/announced/made known
āveditāni:
caand
ca:
vaināśikānidestructive, indicating ruin
vaināśikāni:
dṛśyanteare seen/are observed
dṛśyante:
dānavānāmof the Dānavas (demons/anti-gods)
dānavānām:
tathaivajust so, likewise
tathaiva:
caalso
ca:
Lord Matsya (in dialogue with Vaivasvata Manu)
DānavasUtpāta
PralayaOmensUtpataDestructionMatsya Purana

FAQs

It frames unusual phenomena as utpātas—recognizable signals that destruction is approaching, aligning with the Purāṇic idea that dissolution is preceded by observable ominous signs.

By treating omens as meaningful warnings, it supports the dharmic duty of vigilance: rulers and householders should respond to signs of disorder with corrective rites, charity, restraint, and protective governance rather than negligence.

While no specific Vāstu rule is stated, the verse underpins ritual practice: utpātas are traditionally met with śānti-karmas (appeasement rites) and protective observances meant to avert or lessen impending ruin.