HomeMatsya PuranaAdh. 93Shloka 8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Matsya Purana — Navagraha Sacrifice for Planetary Pacification and Prosperity

वप्रद्वयावृतां वेदिं वितस्त्युच्छ्रायसंमिताम् संस्थापनाय देवानां चतुरस्रामुदङ्मुखाम् //

vapradvayāvṛtāṃ vediṃ vitastyucchrāyasaṃmitām saṃsthāpanāya devānāṃ caturasrāmudaṅmukhām //

For establishing the deities, one should set up a square altar (vedī), enclosed by two embankments, measured to a height of one vitasti, and oriented facing north.

vapradvaya-āvṛtāmenclosed by two ramparts/embankments
vapradvaya-āvṛtām:
vedīmaltar, raised sacrificial platform
vedīm:
vitasti-ucchrāya-saṃmitāmhaving a height measured as one vitasti (span)
vitasti-ucchrāya-saṃmitām:
saṃsthāpanāyafor installation/establishment
saṃsthāpanāya:
devānāmof the gods/deities
devānām:
caturasrāmsquare (four-sided)
caturasrām:
udaṅmukhāmfacing north, with the front toward the north
udaṅmukhām:
Lord Matsya (in discourse to Vaivasvata Manu)
Devas
Vastu ShastraVediDeva-sthapanaRitual measurementDirectional rules

FAQs

This verse is not about Pralaya; it focuses on ritual-architectural procedure—how to construct and orient an altar for installing deities.

It supports the duty of maintaining dharmic worship: kings and householders are instructed to follow correct measurements and directions when establishing deities, ensuring rites are performed according to śāstra.

It specifies a technical Vastu/ritual standard: a square altar, bounded by two embankments, with a prescribed height (one vitasti) and a north-facing orientation for deva installation.