HomeMatsya PuranaAdh. 93Shloka 9
Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Matsya Purana — Navagraha Sacrifice for Planetary Pacification and Prosperity

अग्निप्रणयनं कृत्वा तस्यामावाहयेत्सुरान् देवतानां ततः स्थाप्या विंशतिर्द्वादशाधिका //

agnipraṇayanaṃ kṛtvā tasyāmāvāhayetsurān devatānāṃ tataḥ sthāpyā viṃśatirdvādaśādhikā //

Having performed the bringing in and installation of the sacred fire (agni‑praṇayana), one should invoke the gods into it. Thereafter, twenty deities, with twelve added (thirty‑two in total), are to be duly established in their respective places.

agni-praṇayanamleading/bringing in and installing the sacred fire
agni-praṇayanam:
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
tasyāmin that (fire/altar/ritual setting)
tasyām:
āvāhayetshould invoke (ritually invite)
āvāhayet:
surānthe gods
surān:
devatānāmof the deities
devatānām:
tataḥthereafter
tataḥ:
sthāpyāare to be स्थापित/established/installed
sthāpyā:
viṃśatiḥtwenty
viṃśatiḥ:
dvādaśa-adhikāwith twelve added (twenty plus twelve)
dvādaśa-adhikā:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
AgniSuras (Devas)Devatāḥ (invoked deities)
AgnihotraĀvāhanaDevatā-sthāpanaRitual procedureTemple worship

FAQs

This verse is not about Pralaya; it focuses on yajña procedure—installing the sacred fire and ritually invoking and establishing deities.

It reflects the dharma of performing and sponsoring Vedic-Puranic rites correctly: installing Agni, invoking the deities, and arranging their proper establishment as part of household or royal ritual responsibility.

Ritually, it specifies agnipraṇayana (establishing the fire) and āvāhana (invocation). It also indicates a fixed scheme of deity placement/installation (a counted set), implying a structured layout for the altar or ritual space.