Matsya Purana — Navagraha Sacrifice for Planetary Pacification and Prosperity
कपिले सर्वदेवानां पूजनीयासि रोहिणी तीर्थदेवमयी यस्माद् अतः शान्तिं प्रयच्छ मे //
kapile sarvadevānāṃ pūjanīyāsi rohiṇī tīrthadevamayī yasmād ataḥ śāntiṃ prayaccha me //
O Kapilā—O Rohiṇī—since you are worthy of worship by all the gods, and since you embody the divinity of the tīrtha itself, therefore grant me peace and appeasement.
This verse does not describe pralaya directly; it reflects the Purāṇic idea that a tīrtha is a concentrated seat of divine power capable of granting śānti (pacification) amid worldly disturbance.
It models a core dharmic duty: seeking śānti through worship of tīrthas and divine powers—an act recommended for householders (for wellbeing and expiation) and for rulers (for public auspiciousness and removal of obstacles).
The ritual takeaway is tīrtha-devatā-bhāva: treating the pilgrimage site itself as a living deity and performing prayer for śānti; it supports temple/tīrtha worship practice rather than a specific Vāstu rule.