HomeMatsya PuranaAdh. 93Shloka 63
Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Matsya Purana — Navagraha Sacrifice for Planetary Pacification and Prosperity

सर्वेषामथवा गावो दातव्या हेमभूषिताः सुवर्णमथवा दद्याद् गुरुर्वा येन तुष्यति समन्त्रेणैव दातव्याः सर्वाः सर्वत्र दक्षिणाः //

sarveṣāmathavā gāvo dātavyā hemabhūṣitāḥ suvarṇamathavā dadyād gururvā yena tuṣyati samantreṇaiva dātavyāḥ sarvāḥ sarvatra dakṣiṇāḥ //

Or else, for all rites, cows adorned with golden ornaments should be given; or one may give gold—whatever most satisfies the guru. In every case and everywhere, all dakṣiṇās are to be given only together with the prescribed mantras.

सर्वेषाम् (sarveṣām)for all (rites/occasions)
सर्वेषाम् (sarveṣām):
अथवा (athavā)or else
अथवा (athavā):
गावः (gāvaḥ)cows
गावः (gāvaḥ):
दातव्याः (dātavyāḥ)should be given
दातव्याः (dātavyāḥ):
हेम-भूषिताः (hema-bhūṣitāḥ)adorned with gold ornaments
हेम-भूषिताः (hema-bhūṣitāḥ):
सुवर्णम् (suvarṇam)gold
सुवर्णम् (suvarṇam):
अथवा (athavā)or
अथवा (athavā):
दद्याद् (dadyād)one should give
दद्याद् (dadyād):
गुरुः (guruḥ)the guru/spiritual preceptor
गुरुः (guruḥ):
वा (vā)or
वा (vā):
येन (yena)by which/that which
येन (yena):
तुष्यति (tuṣyati)is pleased/satisfied
तुष्यति (tuṣyati):
समन्त्रेण एव (samantreṇa eva)only with mantras (i.e., with the proper ritual recitation)
समन्त्रेण एव (samantreṇa eva):
दातव्याः (dātavyāḥ)are to be given
दातव्याः (dātavyāḥ):
सर्वाः (sarvāḥ)all
सर्वाः (sarvāḥ):
सर्वत्र (sarvatra)everywhere/in all contexts
सर्वत्र (sarvatra):
दक्षिणाः (dakṣiṇāḥ)dakṣiṇā, priestly fee/ritual honorarium
दक्षिणाः (dakṣiṇāḥ):
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
GuruDakṣiṇāGāvaḥ (cows)Suvarṇa (gold)Mantra
DānaDakṣiṇāRitualGṛhastha-dharmaGuru-sevā

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it focuses on dharma in ritual practice—specifically the correct manner of giving dakṣiṇā (honoraria) and gifts.

It instructs that a patron (including a king or householder) should support rites through appropriate gifts—cows adorned with gold or gold itself—and ensure the guru/priest is duly satisfied, giving dakṣiṇā in the proper ritual manner.

The ritual significance is that dakṣiṇā must be offered “with mantra,” meaning the gift is integrated into the rite through prescribed recitations, not given as a casual payment.