Matsya Purana — Narasimha’s Victory over Hiraṇyakaśipu and the Catalogue of Apocalyptic Omens
चक्रवांश्च गिरिश्रेष्ठो वाराहश्चैव पर्वतः प्राग्ज्यौतिषपुरं चापि जातरूपमयं शुभम् //
cakravāṃśca giriśreṣṭho vārāhaścaiva parvataḥ prāgjyautiṣapuraṃ cāpi jātarūpamayaṃ śubham //
“(There is) Cakravān, the foremost of mountains; and also the Varāha Mountain; and likewise the auspicious city of Prāgjyotiṣa, resplendent as though made of gold.”
This verse does not describe Pralaya directly; it functions as sacred-geographical cataloging, highlighting revered mountains and the auspicious city of Prāgjyotiṣa portrayed as ‘golden,’ a common Purāṇic marker of divine prosperity rather than cosmic dissolution.
By praising renowned mountains and a celebrated city, the verse supports the Purāṇic ideal that kings and householders maintain dharma through honoring sacred places—via protection of kṣetras, patronage, pilgrimage, and sustaining prosperity (śubha) in settlements.
The phrase jātarūpamaya (‘golden’/‘as if made of gold’) signals auspiciousness and royal-divine splendor in city description, aligning with Vāstu themes where a well-ordered, prosperous city is characterized by śubha-lakṣaṇas (auspicious qualities), even if no explicit building rule is stated in this particular verse.