HomeMatsya PuranaAdh. 163Shloka 78
Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

Matsya Purana — Narasimha’s Victory over Hiraṇyakaśipu and the Catalogue of Apocalyptic Omens

विद्युतां यत्र संपाता निपात्यन्ते नगोत्तमे ऋषभः पर्वतश्चैव श्रीमान्वृषभसंज्ञितः //

vidyutāṃ yatra saṃpātā nipātyante nagottame ṛṣabhaḥ parvataścaiva śrīmānvṛṣabhasaṃjñitaḥ //

On that foremost of mountains, where the flashes of lightning are seen to strike and fall, there is also the splendid mountain Ṛṣabha, renowned by the name Vṛṣabha.

vidyutāmof lightnings
vidyutām:
yatrawhere
yatra:
saṃpātāḥdescents/strikings (sudden falls)
saṃpātāḥ:
nipātyantefall down/strike
nipātyante:
naga-uttameon the best of mountains / O best among mountains
naga-uttame:
ṛṣabhaḥṚṣabha (name of a mountain)
ṛṣabhaḥ:
parvataḥmountain
parvataḥ:
ca evaand indeed/also
ca eva:
śrīmānsplendid, illustrious
śrīmān:
vṛṣabha-saṃjñitaḥcalled/known as Vṛṣabha
vṛṣabha-saṃjñitaḥ:
Suta (narrator) recounting the Matsya Purana’s sacred-geography section
Ṛṣabha ParvataVṛṣabha (name/epithet of the mountain)Vidyut (lightning)
TirthaSacred GeographyParvataMahatmyaPuranic Topography

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it is a sacred-geography note highlighting a mountain locale marked by frequent lightning strikes, a natural marvel used to characterize holy terrain.

Indirectly, it supports the Purāṇic ideal that rulers and householders gain merit by honoring and visiting renowned sacred regions (tīrthas, mountains), preserving their sanctity, and supporting pilgrims.

No explicit Vāstu or temple rule is stated; the practical takeaway is that sacred-site descriptions often include natural markers (like lightning-prone peaks) that help identify and venerate specific pilgrimage landscapes.