HomeMatsya PuranaAdh. 163Shloka 77
Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Matsya Purana — Narasimha’s Victory over Hiraṇyakaśipu and the Catalogue of Apocalyptic Omens

चन्द्रसूर्यांशुसंकाशैः सागराम्बुसमावृतैः विद्युत्वान्सर्वतः श्रीमान् आयतः शतयोजनम् //

candrasūryāṃśusaṃkāśaiḥ sāgarāmbusamāvṛtaiḥ vidyutvānsarvataḥ śrīmān āyataḥ śatayojanam //

Resplendent like the rays of the moon and the sun, encircled by ocean-like waters, flashing with brilliance on every side, it extends to a length of a hundred yojanas.

चन्द्र (candra)moon
चन्द्र (candra):
सूर्य (sūrya)sun
सूर्य (sūrya):
अंशु (aṃśu)ray, beam
अंशु (aṃśu):
संकाशैः (saṃkāśaiḥ)resembling, shining like
संकाशैः (saṃkāśaiḥ):
सागर (sāgara)ocean
सागर (sāgara):
अम्बु (ambu)water
अम्बु (ambu):
समावृतैः (samāvṛtaiḥ)surrounded, enclosed
समावृतैः (samāvṛtaiḥ):
विद्युत्वान् (vidyutvān)lightning-like, radiant
विद्युत्वान् (vidyutvān):
सर्वतः (sarvataḥ)on all sides
सर्वतः (sarvataḥ):
श्रीमान् (śrīmān)splendid, auspicious, glorious
श्रीमान् (śrīmān):
आयतः (āyataḥ)extended, stretched
आयतः (āyataḥ):
शत (śata)hundred
शत (śata):
योजनम् (yojanam)yojana (a measure of distance).
योजनम् (yojanam):
Suta Goswami (narrating the Matsya Purana’s description)
ChandraSuryaSagara (ocean imagery)
VastuvidyaPuranic cosmographySacred measurementsTemple architectureRadiance/Tejas

FAQs

It does not directly describe Pralaya; instead, it uses ocean-water imagery and cosmic radiance (moon/sun-like) to convey the vast scale and luminous grandeur of a described realm/structure.

Indirectly, it supports the ideal of royal/communal patronage: grand, auspicious, well-sited works—often with protective water boundaries—are portrayed as signs of prosperity (śrī) and orderly governance.

Key motifs are (1) measurable extent in yojanas (standardized sacred scale), (2) enclosure by waters (moats, tanks, circumferential water planning), and (3) prescribed brilliance/auspicious appearance (tejas, śrī) as marks of an ideal sacred or royal construction.