HomeMatsya PuranaAdh. 163Shloka 65
Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Matsya Purana — Narasimha’s Victory over Hiraṇyakaśipu and the Catalogue of Apocalyptic Omens

सुवर्णप्रकटं चैव सुवर्णाकरमण्डितम् महानदं च लौहित्यं शैलकाननशोभितम् //

suvarṇaprakaṭaṃ caiva suvarṇākaramaṇḍitam mahānadaṃ ca lauhityaṃ śailakānanaśobhitam //

He also described Suvarṇaprakaṭa, adorned with mines of gold; and the great river Lauhitya, made splendid by its mountains and forest-groves.

suvarṇagold
suvarṇa:
prakaṭammanifest/renowned (as a place)
prakaṭam:
ca evaand indeed
ca eva:
suvarṇākaragold-mine/gold-deposit
suvarṇākara:
maṇḍitamadorned/ornamented
maṇḍitam:
mahā-nadamgreat river
mahā-nadam:
caand
ca:
lauhityamLauhitya (the Brahmaputra river, lit. ‘reddish’)
lauhityam:
śailamountain
śaila:
kānanaforest/grove
kānana:
śobhitambeautified/adorned
śobhitam:
Suta (narrator) reporting the Purāṇic description within Matsya Purana’s sacred-geography section
SuvarṇaprakaṭaSuvarṇākara (gold mines)Lauhitya (Brahmaputra)
TirthaSacred GeographyRiversPilgrimageLandscape

FAQs

This verse is not about Pralaya; it belongs to sacred-geography praise, highlighting rivers and regions as enduring, sanctified features of the world.

Indirectly, it supports dharma through tirtha-oriented life: householders and rulers are encouraged in the Purāṇas to honor sacred rivers/regions via pilgrimage, protection of natural sites, and patronage of holy places.

No explicit Vāstu rule is stated, but the verse frames riverine and mountain-forest settings as auspicious; such descriptions commonly guide where temples, tīrthas, and ritual bathing-ghāṭas are ideally situated.