HomeMatsya PuranaAdh. 163Shloka 60
Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Matsya Purana — Narasimha’s Victory over Hiraṇyakaśipu and the Catalogue of Apocalyptic Omens

संदष्टौष्ठपुटः क्रोधाद् वाराह इव पूर्वजः नदी भागीरथी चैव सरयूः कौशिकी तथा //

saṃdaṣṭauṣṭhapuṭaḥ krodhād vārāha iva pūrvajaḥ nadī bhāgīrathī caiva sarayūḥ kauśikī tathā //

Clenching his lips in anger, like a boar, the elder spoke—(then he mentioned) the rivers Bhāgīrathī (Gaṅgā), Sarayū, and likewise Kauśikī.

saṃdaṣṭa-auṣṭha-puṭaḥwith the lips pressed together (clenched)
saṃdaṣṭa-auṣṭha-puṭaḥ:
krodhātout of anger
krodhāt:
vārāhaḥ ivalike a boar
vārāhaḥ iva:
pūrvajaḥthe elder/one born earlier (an elder person)
pūrvajaḥ:
nadīriver(s)
nadī:
bhāgīrathīthe Bhāgīrathī (Gaṅgā)
bhāgīrathī:
ca evaand indeed/also
ca eva:
sarayūḥthe Sarayū
sarayūḥ:
kauśikīthe Kauśikī (a sacred river)
kauśikī:
tathālikewise/so too.
tathā:
Suta (narrating a prior episode; the immediate 'elder' is a character within that episode)
Bhāgīrathī (Gaṅgā)SarayūKauśikīVarāha (boar, as simile)
TirthaSacred RiversPurificationPunyaMahatmya

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it belongs to a sacred-river context, naming holy rivers and describing an emotional moment in the narrative.

By highlighting renowned tīrthas like Bhāgīrathī, Sarayū, and Kauśikī, it supports the Purāṇic householder/kingly duty of seeking purification and accruing merit through dharmic pilgrimage and ritual bathing.

The ritual takeaway is tīrtha-snāna (bathing/ablutions) and reverence for specific sacred rivers; no Vāstu or temple-construction rule is stated in this verse.