Matsya Purana — Narasimha’s Victory over Hiraṇyakaśipu and the Catalogue of Apocalyptic Omens
धारा दिवि च सर्वत्र वसुधायां च सर्वशः न स्पृशन्ति च ता देवं निपतन्त्यो ऽनिशं भुवि //
dhārā divi ca sarvatra vasudhāyāṃ ca sarvaśaḥ na spṛśanti ca tā devaṃ nipatantyo 'niśaṃ bhuvi //
The streams are everywhere in the sky and everywhere upon the earth; yet, O Deva, as they fall unceasingly to the ground, they do not touch You.
It uses the image of incessantly falling streams to evoke the overwhelming presence of waters associated with Pralaya, while emphasizing that the Supreme remains unaffected and untouched by elemental upheaval.
It implies a practical ethic of steadiness: rulers and householders should act amidst constant change (like ceaseless streams) without losing inner restraint—remaining devoted to the Deva who is beyond disturbance.
No direct Vastu or ritual rule is stated; indirectly, the verse supports ritual theology that the Deity is transcendent—water used in abhiṣeka or rain imagery signifies purification, while the Divine is not materially affected by the offering.