Matsya Purana — Maya’s War-Counsel to the Danavas and the Moonlit Revels in Tripura
चित्राम्बरश्चोद्धृतकेशपाशः संदोल्यमानः शुशुभे ऽसुरीणाम् सुचारुवेशाभरणैरुपेतस् तारागणैर् ज्योतिरिवास चन्द्रः //
citrāmbaraścoddhṛtakeśapāśaḥ saṃdolyamānaḥ śuśubhe 'surīṇām sucāruveśābharaṇairupetas tārāgaṇair jyotirivāsa candraḥ //
Clad in variegated garments, with his locks lifted up and swaying, he shone amid the Asurīs—adorned with splendid attire and ornaments—like the moon, a luminous orb, amid a host of stars.
This verse does not describe Pralaya directly; it is an aesthetic, icon-like portrayal of radiant splendor, using the moon among stars as a metaphor for prominence and auspicious luminosity.
Indirectly, it reflects a Purāṇic ideal of śobha (dignified splendor): proper attire and ornaments symbolize status, order, and cultivated refinement—values echoed in royal etiquette and household observances of auspicious presentation.
No explicit Vāstu or ritual procedure is stated, but the verse supports iconographic/ritual aesthetics: radiance, fine garments, and ornamentation are typical markers used when describing or visualizing auspicious figures in worship and artistic representation.