Matsya Purana — Maya’s War-Counsel to the Danavas and the Moonlit Revels in Tripura
गेयं प्रवृत्तं त्वथ शोधयन्ति केचित्प्रियां तत्र च साधयन्ति केचित्प्रियां सम्प्रति बोधयन्ति संबुध्य संबुध्य च रामयन्ति //
geyaṃ pravṛttaṃ tvatha śodhayanti kecitpriyāṃ tatra ca sādhayanti kecitpriyāṃ samprati bodhayanti saṃbudhya saṃbudhya ca rāmayanti //
When a song has begun, some refine it further; some, within it, accomplish what is pleasing; some awaken delight in the listener at once—and, rousing the heart again and again, they continually gladden the audience.
This verse does not discuss Pralaya; it focuses on how skilled people refine a song and repeatedly awaken delight in listeners.
It supports the broader Purāṇic ethic of cultured conduct: rulers and householders are encouraged to foster refined arts and pleasant, uplifting communication that harmonizes society.
No Vāstu or temple-ritual rule is stated here; the emphasis is aesthetic—perfecting performance and generating rasa (pleasurable appreciation).