Matsya Purana — Maya’s War-Counsel to the Danavas and the Moonlit Revels in Tripura
क्वचित्प्रवृत्तं मधुराभिगानं कामस्य बाणैः सुकृतं निधानम् आपानभूमीषु सुखप्रमेयं गेयं प्रवृत्तं त्वथ साधयन्ति //
kvacitpravṛttaṃ madhurābhigānaṃ kāmasya bāṇaiḥ sukṛtaṃ nidhānam āpānabhūmīṣu sukhaprameyaṃ geyaṃ pravṛttaṃ tvatha sādhayanti //
In some places sweet singing begins—like a treasured store won by the arrows of Kāma; and in drinking-halls they then carry on measured, pleasure-giving songs, setting such music in motion and bringing it to completion.
Nothing directly—this verse is not about pralaya or cosmogony; it portrays worldly, aesthetic life through the imagery of music, pleasure, and Kāma.
Indirectly, it reflects regulated enjoyment: pleasures like music and gatherings are portrayed as ‘measured’ (prameya), implying disciplined recreation rather than uncontrolled indulgence—an ideal often expected in household and courtly life.
No explicit Vāstu or ritual rule is stated; however, the mention of āpāna-bhūmi (drinking/banquet spaces) hints at designated social venues within settlements, relevant only as a cultural-note rather than a technical architectural prescription.