Matsya Purana — Maya’s War-Counsel to the Danavas and the Moonlit Revels in Tripura
रोमाञ्चितैर्गात्रवरैर्युवभ्यो रतानुरागाद् रमणेन चान्याः स्वयं द्रुतं यान्ति मदाभिभूताः क्षपा यथा चार्कदिनावसाने //
romāñcitairgātravarairyuvabhyo ratānurāgād ramaṇena cānyāḥ svayaṃ drutaṃ yānti madābhibhūtāḥ kṣapā yathā cārkadināvasāne //
Some women, their lovely bodies thrilled with gooseflesh, out of desire for union and love of a lover, go swiftly of their own accord toward young men, overcome by the intoxication of passion—just as night comes on at the end of the sunlit day.
This verse is not about cosmic creation or Pralaya; it uses a natural metaphor—night arriving after day—to illustrate how quickly passion can arise and compel action.
It cautions that kama (desire) can overpower judgment and move people swiftly; for householders and rulers, it implies the need for self-restraint, discernment, and ethical boundaries in relationships to protect dharma and social order.
No Vastu, temple-building, or ritual procedure is stated here; the only technical element is a poetic time-cycle comparison (day’s end leading to night) used to convey psychological urgency.