Matsya Purana — Maya’s War-Counsel to the Danavas and the Moonlit Revels in Tripura
तस्मिन्पुरे वै तरुणप्रदोषे चन्द्राट्टहासे तरुणप्रदोषे रत्यर्थिनो वै दनुजा गृहेषु सहाङ्गनाभिः सुचिरं विरेमुः //
tasminpure vai taruṇapradoṣe candrāṭṭahāse taruṇapradoṣe ratyarthino vai danujā gṛheṣu sahāṅganābhiḥ suciraṃ viremuḥ //
In that city, at the tender hour of dusk—when the moonlit night seemed to laugh aloud—those Danuja lords, seeking pleasure, sported for a long time in their houses together with their women.
This verse does not discuss pralaya or cosmology; it is a descriptive passage portraying worldly enjoyment in a Danava city at moonlit dusk.
Indirectly, it functions as a portrait of kāma (pleasure) within household settings—useful in the Purāṇic ethical frame as a reminder that enjoyment is a powerful human drive that should be balanced by dharma rather than becoming mere indulgence.
No explicit Vāstu or ritual rule appears here; the only setting detail is that the enjoyment occurs ‘in their houses,’ serving narrative atmosphere rather than architectural instruction.