Matsya Purana — Maya’s War-Counsel to the Danavas and the Moonlit Revels in Tripura
कुमुदालंकृते हंसो यथा सरसि विस्तृते सिंहो यथा चोपविष्टो वैडूर्यशिखरे महान् //
kumudālaṃkṛte haṃso yathā sarasi vistṛte siṃho yathā copaviṣṭo vaiḍūryaśikhare mahān //
Like a swan upon a broad lake adorned with white kumuda lotuses, and like a mighty lion seated upon a lofty crest of vaidūrya (the cat’s-eye gem)—so should the revered presence appear: expansive, radiant, and supremely majestic.
This verse does not describe Pralaya directly; it uses auspicious natural and regal similes (swan on a lotus-lake, lion on a jewel-peak) to convey majesty and visual auspiciousness, typical of iconographic description.
By praising the qualities of poised grandeur and luminous presence, it indirectly mirrors ideals for kingship—steadiness, dignity, and a compelling public aura—while also guiding householders/temple patrons toward choosing auspicious, elevating aesthetics in sacred and royal spaces.
Architecturally, it supports the iconographic principle that sacred/royal installations should project expansive serenity (like a lotus-lake) and enthroned authority (like a lion on a shining summit), aligning with Matsya Purana’s broader emphasis on temple-image presence and auspicious visual symbolism.