Matsya Purana — Maya’s War-Counsel to the Danavas and the Moonlit Revels in Tripura
मुहुर्मुक्तोदयो भ्रान्त उदयाग्रं महामणिः तमांस्युत्सार्य भगवांश् चन्द्रो जृम्भति सो ऽम्बरम् //
muhurmuktodayo bhrānta udayāgraṃ mahāmaṇiḥ tamāṃsyutsārya bhagavāṃś candro jṛmbhati so 'mbaram //
Again and again, the great jewel—the Moon—seems to be released into its rising, wavering at the very edge of the horizon; driving away the masses of darkness, that radiant, lordly Moon unfolds and fills the sky.
This verse is not a Pralaya statement; it presents a cosmological image of order—Chandra’s rise dispelling darkness—highlighting rhythmic, law-governed celestial cycles rather than dissolution.
Indirectly, it models dharmic governance through metaphor: as the Moon removes darkness and stabilizes the night, a king or householder is expected to remove social ‘darkness’ (confusion, fear) through clarity, protection, and steady conduct.
No direct Vāstu or temple-rule detail is stated, but the verse supports ritual timing and sacred-calendar sensibility: lunar visibility and the ‘rising edge’ (udayāgra) are key observational motifs behind tithi-based rites and night observances.