Matsya Purana — Maya’s War-Counsel to the Danavas and the Moonlit Revels in Tripura
इति संमन्त्र्य हृष्टास्ते पुरान्तर्विबुधारयः प्रदोषे मुदिता भूत्वा चेरुर्मन्मथचारताम् //
iti saṃmantrya hṛṣṭāste purāntarvibudhārayaḥ pradoṣe muditā bhūtvā cerurmanmathacāratām //
Thus, after conferring together, those delighted hosts of gods moved about within the city; at twilight, becoming joyful, they wandered in the sportive ways of Kāma (the god of love).
Nothing directly—this verse is a situational description of the gods’ conduct at twilight within a city, not a pralaya or cosmogonic teaching.
Indirectly, it highlights kāma (desire) as a powerful force that arises in social life; Matsya Purana ethics typically imply that householders and rulers should channel pleasure within dharma—through restraint, right timing, and social order.
Ritually, it points to pradoṣa (twilight) as a marked time in Purāṇic culture; architecturally, it only indicates an inhabited urban setting (purāntar) without giving Vāstu rules in this line.