HomeMatsya PuranaAdh. 136Shloka 60
Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Matsya Purana — Maya’s Nectar-Reservoir in Tripura and the Revival of the Slain in the Tripur...

तारकाख्यो ऽपि दैत्येन्द्रो गिरीन्द्र इव पक्षवान् अभ्यद्रवत्तदा देवं ब्रह्माणं हतवांश्च सः //

tārakākhyo 'pi daityendro girīndra iva pakṣavān abhyadravattadā devaṃ brahmāṇaṃ hatavāṃśca saḥ //

Then Tāraka, the lord of the Daityas—like a winged king of mountains—rushed upon the god Brahmā; and he struck him down as well.

तारकाख्यः (tārakākhyaḥ)named Tāraka
तारकाख्यः (tārakākhyaḥ):
अपि (api)also/indeed
अपि (api):
दैत्येन्द्रः (daityendraḥ)lord of the Daityas
दैत्येन्द्रः (daityendraḥ):
गिरीन्द्रः (girīndraḥ)king of mountains
गिरीन्द्रः (girīndraḥ):
इव (iva)like
इव (iva):
पक्षवान् (pakṣavān)winged
पक्षवान् (pakṣavān):
अभ्यद्रवत् (abhyadravat)rushed/charged toward
अभ्यद्रवत् (abhyadravat):
तदा (tadā)then
तदा (tadā):
देवं (devaṁ)the god
देवं (devaṁ):
ब्रह्माणं (brahmāṇaṁ)Brahmā
ब्रह्माणं (brahmāṇaṁ):
हतवान् (hatavān)having slain/struck down
हतवान् (hatavān):
च (ca)and
च (ca):
सः (saḥ)he
सः (saḥ):
Sūta (narrator) recounting a Deva–Daitya episode within the Matsya Purana’s narrative frame
TārakaDaityasBrahmā
DevasuraCosmogonyBrahmaMythic warfarePuranic narrative

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it highlights a cosmic disruption where a Daitya-king assaults Brahmā, implying threats to the stability of creation rather than dissolution itself.

Indirectly, it serves as a negative exemplar: demonic aggression against the cosmic order contrasts with the king’s dharma—protecting institutions, sages, and lawful order rather than attacking them.

No explicit Vāstu or ritual procedure appears in this verse; it is primarily a mythic-historical statement within a Deva–Daitya conflict episode.