HomeMatsya PuranaAdh. 136Shloka 50
Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Matsya Purana — Maya’s Nectar-Reservoir in Tripura and the Revival of the Slain in the Tripur...

अस्मिन्किल पुरे वापी पूर्णामृतरसाम्भसा निहता निहता यत्र क्षिप्ता जीवन्ति दानवाः //

asminkila pure vāpī pūrṇāmṛtarasāmbhasā nihatā nihatā yatra kṣiptā jīvanti dānavāḥ //

Indeed, in this very city there is a well filled with water that has the essence of nectar; there, even the Dānavas—though slain again and again—when cast into it, come back to life.

asminin this
asmin:
kilaindeed/it is said
kila:
purein the city
pure:
vāpīwell/step-well
vāpī:
pūrṇāfull
pūrṇā:
amṛtanectar/immortality-giving ambrosia
amṛta:
rasaessence/flavour
rasa:
ambhasāwith water/by waters
ambhasā:
nihatāḥ nihatāḥslain repeatedly
nihatāḥ nihatāḥ:
yatrawhere
yatra:
kṣiptāḥthrown/cast
kṣiptāḥ:
jīvantilive/return to life
jīvanti:
dānavāḥDānavas (a class of Asuras/Daitya-like beings)
dānavāḥ:
Likely Lord Matsya (narrating to Vaivasvata Manu within the Matsya Purana’s dialogue frame)
Vāpī (sacred well)Amṛta (nectar)Dānavas (Asura clan)
TirthaSacred WatersMiracleAmritaPuranic Geography

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; instead, it uses the motif of amṛta-like water to highlight restoration of life—an idea that complements Purāṇic themes of renewal after destruction.

It implies the protective and merit-giving value of maintaining sacred water sources in a city—wells and reservoirs are key civic duties (public welfare) for rulers and householders in Purāṇic ethics.

The verse centers on a vāpī (well/step-well), underscoring the ritual and sacral importance of properly established water structures—often treated in Vāstu-related contexts as auspicious civic infrastructure.