Matsya Purana — Maya’s Nectar-Reservoir in Tripura and the Revival of the Slain in the Tripur...
सूदिताः सूदिता देव प्रमथैरसुरा ह्यमी उत्तिष्ठन्ति पुनर्भीमाः सस्या इव जलोक्षिताः //
sūditāḥ sūditā deva pramathairasurā hyamī uttiṣṭhanti punarbhīmāḥ sasyā iva jalokṣitāḥ //
“Though struck down—again and again, O Deva—by the Pramathas, these Asuras rise up once more, terrible to behold, like crops that spring back after being sprinkled with water.”
It does not describe Pralaya directly; instead it uses an agrarian simile (crops revived by water) to convey cyclical resurgence—an idea that broadly echoes Purāṇic cyclicality without being a dissolution passage.
Indirectly, it underscores vigilance and perseverance: adversities may reappear even after being subdued, so a ruler (or householder) must sustain discipline, preparedness, and steady effort rather than assuming a conflict is permanently ended.
No Vāstu or temple-building rule is stated; the verse’s key technical point is narrative—identifying the Pramathas (Śiva’s gaṇas) and using a classical simile to describe the Asuras’ repeated rising.