Matsya Purana — Maya’s Nectar-Reservoir in Tripura and the Revival of the Slain in the Tripur...
नृत्यमाना इव नटा गर्जन्त इव तोयदाः करोच्छ्रया इव गजाः सिंहा इव च निर्भयाः //
nṛtyamānā iva naṭā garjanta iva toyadāḥ karocchrayā iva gajāḥ siṃhā iva ca nirbhayāḥ //
They moved as though dancing like actors; they roared like rain-clouds; they stood tall like elephants with raised trunks—and, like lions, they were utterly fearless.
This verse is not about Pralaya; it is a poetic description of fearless, forceful movement—using actors, clouds, elephants, and lions as similes.
It supports Rajadharma indirectly: a king’s protectors/warriors should be disciplined, formidable, and fearless—projecting strength like thunderclouds and lions to uphold order.
No explicit Vastu or ritual rule appears here; the verse functions as alamkāra (ornamental simile) to intensify a scene of martial confidence.