Matsya Purana — Maya’s Nectar-Reservoir in Tripura and the Revival of the Slain in the Tripur...
ह्रदा इव च गम्भीराः सूर्या इव प्रतापिताः द्रुमा इव च दैत्येन्द्रास् त्रासयन्तो बलं महत् //
hradā iva ca gambhīrāḥ sūryā iva pratāpitāḥ drumā iva ca daityendrās trāsayanto balaṃ mahat //
Those Daitya lords were deep like lakes, blazing like the sun, and steadfast like great trees—terrifying others with their immense power.
This verse does not address Pralaya directly; it is a poetic characterization of Daitya rulers, emphasizing their depth, radiance, and formidable power.
By contrasting ideal royal qualities with fear-inducing dominance, the verse implicitly highlights how power and steadfastness shape political order—reminding kings that immense strength can either protect society or intimidate it, depending on dharmic conduct.
No explicit Vastu or ritual rule appears here; the imagery (lake-depth, sun-like brilliance, tree-like firmness) is metaphorical and may be reused as descriptive ideals (stability, radiance, gravity) rather than as technical architectural injunctions.