HomeMatsya PuranaAdh. 136Shloka 24
Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Matsya Purana — Maya’s Nectar-Reservoir in Tripura and the Revival of the Slain in the Tripur...

दिष्ट्या त्वां दैत्य पश्यामि यमलोकाद् इहागतम् दुर्गतावनयग्रस्तं भोक्ष्यामो ऽद्य महानिधिम् //

diṣṭyā tvāṃ daitya paśyāmi yamalokād ihāgatam durgatāvanayagrastaṃ bhokṣyāmo 'dya mahānidhim //

By good fortune I see you, O Daitya, returned here from Yama’s world. Crushed by misfortune and fallen into distress, you shall serve today as a great treasure for us to consume and enjoy.

दिष्ट्या (diṣṭyā)by good fortune/fortunately
दिष्ट्या (diṣṭyā):
त्वाम् (tvām)you
त्वाम् (tvām):
दैत्य (daitya)O Daitya/demon
दैत्य (daitya):
पश्यामि (paśyāmi)I see
पश्यामि (paśyāmi):
यमलोकात् (yamalokāt)from Yama’s realm
यमलोकात् (yamalokāt):
इह (iha)here
इह (iha):
आगतम् (āgatam)come/arrived
आगतम् (āgatam):
दुर्गत (durgata)misfortune/distress
दुर्गत (durgata):
अवनय (avanaya)downfall/ruin (state of being brought low)
अवनय (avanaya):
ग्रस्तम् (grastam)seized/overcome/crushed
ग्रस्तम् (grastam):
भोक्ष्यामः (bhokṣyāmaḥ)we shall eat/consume/enjoy
भोक्ष्यामः (bhokṣyāmaḥ):
अद्य (adya)today
अद्य (adya):
महानिधिम् (mahānidhim)great treasure/valuable hoard
महानिधिम् (mahānidhim):
Unspecified speaker within Adhyaya 136 (likely a hostile figure addressing the Daitya; exact attribution uncertain without surrounding verses)
DaityaYamaYamaloka
Matsya Purana narrativeYamalokaDaityaKarma and downfallThreat/consumption motif

FAQs

This verse does not address Pralaya directly; it focuses on a being returning from Yama’s realm and being targeted due to his fallen, distressed condition—highlighting karmic consequence rather than cosmic dissolution.

Indirectly, it warns against predatory conduct and the exploitation of the vulnerable; Matsya Purana’s ethical frame generally upholds dharma (restraint, protection, justice), contrasting with the adharmic tone of treating a distressed person as ‘booty’ or ‘treasure’.

No Vastu Shastra, temple-building, iconographic, or ritual procedure is mentioned in this verse; it is narrative and moral-psychological in tone (misfortune, threat, and karmic aftermath).