HomeMatsya PuranaAdh. 157Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Matsya Purana — Manifestation of Kauśikī

तामुवाच स कोपेन रूपात्तु व्यभिचारिणीम् प्रयोजनं न ते ऽस्तीह गच्छ यावन्न भेत्स्यसे //

tāmuvāca sa kopena rūpāttu vyabhicāriṇīm prayojanaṃ na te 'stīha gaccha yāvanna bhetsyase //

Then he said to her in anger, “You are an adulteress, straying from the proper conduct. You have no purpose here—go at once, before you are punished.”

ताम् (tām)to her
ताम् (tām):
उवाच (uvāca)said
उवाच (uvāca):
स (sa)he
स (sa):
कोपेन (kopena)in anger
कोपेन (kopena):
रूपात् (rūpāt)from proper form/true nature/right conduct
रूपात् (rūpāt):
तु (tu)indeed/but
तु (tu):
व्यभिचारिणीम् (vyabhicāriṇīm)adulteress, one who deviates/acts immorally
व्यभिचारिणीम् (vyabhicāriṇīm):
प्रयोजनम् (prayojanam)purpose, need, business
प्रयोजनम् (prayojanam):
न (na)not
न (na):
ते (te)for you/your
ते (te):
अस्ति (asti)is
अस्ति (asti):
इह (iha)here
इह (iha):
गच्छ (gaccha)go
गच्छ (gaccha):
यावत् (yāvat)until/before
यावत् (yāvat):
न (na)not
न (na):
भेत्स्यसे (bhetsyase)you will be struck/punished (lit. ‘you will be split/attacked’).
भेत्स्यसे (bhetsyase):
Unspecified male speaker in the narrative (contextual rebuke to a woman described as vyabhicāriṇī)
DharmaConductRebukeSocial EthicsNarrative Episode

FAQs

This verse does not address Pralaya; it focuses on personal misconduct and immediate moral-social consequences within a narrative scene.

It reflects a dharma-oriented stance: protecting household and social order by rejecting conduct seen as vyabhicāra (moral deviation), implying that a householder or ruler must discourage actions that destabilize family and community norms.

No Vāstu, temple-building, iconography, or ritual procedure is mentioned; the verse is ethical and narrative rather than technical.