Matsya Purana — Mahāgaurī’s Entry
उपविष्टा ततस्तस्य तीरे देवी सखीयुता पातुकामा च तत्तोयं स्वादु निर्मलपङ्कजम् //
upaviṣṭā tatastasya tīre devī sakhīyutā pātukāmā ca tattoyaṃ svādu nirmalapaṅkajam //
Then the goddess, accompanied by her companions, sat down upon its bank; wishing to drink, she drank that water—sweet, clear, and lotus-filled.
This verse does not describe Pralaya; it emphasizes sacred geography and purity—sweet, clear water with lotuses—typical of tīrtha descriptions rather than cosmic dissolution.
It supports the dharmic ideal of maintaining purity and honoring sacred places: householders (and kings through public works) are implied to protect tīrthas, keep waters clean, and facilitate righteous pilgrimage and ritual cleanliness.
Ritually, it highlights potable, pure water at a riverbank as suitable for ācamana and tīrtha observance; architecturally, it aligns with the ideal of lotus-bearing, clean water bodies—guiding the design/maintenance of temple tanks (puṣkariṇī) and sacred ponds.