HomeMatsya PuranaAdh. 158Shloka 31
Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Matsya Purana — Mahāgaurī’s Entry

गते वर्षसहस्रे तु देवास्त्वरितमानसाः ज्वलनं चोदयामासुर् ज्ञातुं शंकरचेष्टितम् //

gate varṣasahasre tu devāstvaritamānasāḥ jvalanaṃ codayāmāsur jñātuṃ śaṃkaraceṣṭitam //

When a thousand years had passed, the gods—anxious and quickened in mind—urged Jvalana (Agni) to find out the intention and action of Śaṅkara (Śiva).

gatehaving passed
gate:
varṣa-sahasrea thousand years
varṣa-sahasre:
tuthen/indeed
tu:
devāḥthe gods
devāḥ:
tvarita-mānasāḥwith hurried/anxious minds
tvarita-mānasāḥ:
jvalanamJvalana, the Fire-god (Agni)
jvalanam:
caand
ca:
codayāmāsuḥthey impelled/urged
codayāmāsuḥ:
jñātumto know/ascertain
jñātum:
śaṅkara-ceṣṭitamŚaṅkara’s deed/behavior/intention
śaṅkara-ceṣṭitam:
Narrator (Purāṇic narration, traditionally Sūta speaking to the sages)
DevasJvalana (Agni)Shankara (Shiva)
ShivaDevasAgniDivine inquiryPuranic narrative

FAQs

This verse does not describe Pralaya directly; it depicts a long divine timespan (a thousand years) and the gods’ inquiry into Śiva’s conduct, reflecting cosmic governance rather than dissolution.

Indirectly, it models dharmic governance: when faced with uncertainty, responsible leaders seek verification through a competent messenger rather than acting rashly—mirroring a king’s duty to investigate before judgment.

No Vāstu or temple-architecture rule is stated here; the ritual-theological point is the prominence of Agni as an agent of divine communication and investigation in Purāṇic narratives.