Matsya Purana — Mahāgaurī’s Entry
*सूत उवाच प्रसन्ना तु ततो देवी वीरकस्येति संस्तुता प्रविवेश शुभं भर्तुर् भवनं भूधरात्मजा //
*sūta uvāca prasannā tu tato devī vīrakasyeti saṃstutā praviveśa śubhaṃ bhartur bhavanaṃ bhūdharātmajā //
Sūta said: Thereupon the goddess—pleased and praised as “the consort of Vīraka”—entered the auspicious dwelling of her husband, she who was the daughter of Bhūdhara (the Mountain).
This verse does not discuss pralaya or cosmogony; it is a narrative moment describing the goddess’s pleased return into her husband’s auspicious home.
It highlights the ideal of a “śubha bhavana” (auspicious household) and social recognition of marital status—being praised as the rightful consort—supporting household stability and dharmic family order.
Architecturally, it emphasizes the concept of a “śubhaṃ bhavanaṃ” (auspicious dwelling), a common Purāṇic value that aligns with Vāstu ideals of a home as a ritually and socially sanctified space, though no technical Vāstu rule is specified in this verse.