Matsya Purana — Mahāgaurī’s Entry
जलधयो ललितोद्धतवीचयो हुतवहद्युतयश्च चराचरम् फणसहस्रभृतश्च भुजंगमास् त्वदभिधास्यति मय्यभयंकराः //
jaladhayo lalitoddhatavīcayo hutavahadyutayaśca carācaram phaṇasahasrabhṛtaśca bhujaṃgamās tvadabhidhāsyati mayyabhayaṃkarāḥ //
The oceans with their playfully surging waves; the fires blazing with their radiance; all beings, moving and unmoving; and the serpent-hosts bearing a thousand hoods—when they utter Your name in me, they become makers of fearlessness (and no longer a cause of terror).
It frames even overwhelming primal forces—ocean, fire, and nāgas—as pacified and rendered non-threatening when aligned with the divine refuge and the recitation of the Lord’s name, a key motif in the Pralaya-protection narrative.
It emphasizes taking refuge in dharmic remembrance (nāma-smaraṇa) and stabilizing fear in crisis—an ethical ideal for rulers and householders: govern and live with steadiness, invoking higher order rather than panic before calamity.
Ritually, it highlights the protective efficacy of divine-name recitation (japa/abhidhāna) as a means of establishing “abhaya” (safety); architecturally, it does not give direct Vastu rules in this verse, but supports the broader temple-ritual idea of consecrated protection through mantra and remembrance.