Matsya Purana — Lineage of Yayāti through Yadu and the Deeds of Kārtavīrya Arjuna
स एव पशुपालो ऽभूत् क्षेत्रपालः स एव हि स एव वृष्ट्या पर्जन्यो योगित्वादर्जुनो ऽभवत् //
sa eva paśupālo 'bhūt kṣetrapālaḥ sa eva hi sa eva vṛṣṭyā parjanyo yogitvādarjuno 'bhavat //
He himself became the herdsman; indeed, he himself became the guardian of the fields. Through rainfall he became Parjanya (the rain-giver), and by the power of his yogic attainment he became Arjuna.
This verse does not describe Pralaya directly; it emphasizes prosperity-maintaining functions—guardianship of land and the bestowal of rain—qualities that preserve order rather than dissolve it.
It frames ideal rulership/guardianship as practical protection (of cattle and fields) and ensuring fertility through timely rain—core markers of dharmic governance and household prosperity in Purāṇic ethics.
While not giving a Vāstu rule, it invokes the kṣetrapāla idea—commonly tied to boundary-protection and land sanctity—often reflected ritually in field/threshold guardianship practices.