HomeMatsya PuranaAdh. 43Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Matsya Purana — Lineage of Yayāti through Yadu and the Deeds of Kārtavīrya Arjuna

दुर्दमस्य सुतो धीमान् कनको नाम वीर्यवान् कनकस्य तु दायादाश् चत्वारो लोकविश्रुताः //

durdamasya suto dhīmān kanako nāma vīryavān kanakasya tu dāyādāś catvāro lokaviśrutāḥ //

Durdama had a wise son named Kanaka, a man of great valor. And Kanaka, in turn, had four heirs renowned throughout the world.

durdamasyaof Durdama
durdamasya:
sutaḥson
sutaḥ:
dhīmānwise, intelligent
dhīmān:
kanakaḥKanaka (proper name)
kanakaḥ:
nāmanamed
nāma:
vīryavānvalorous, mighty
vīryavān:
kanakasyaof Kanaka
kanakasya:
tuand/indeed
tu:
dāyādāḥheirs, sons, inheritors
dāyādāḥ:
catvāraḥfour
catvāraḥ:
lokaviśrutāḥfamous in the world, widely renowned
lokaviśrutāḥ:
Suta (traditional Purana narrator, relaying dynastic history)
DurdamaKanaka
DynastiesGenealogyVamshaRoyal LineageItihasa-Purana

FAQs

This verse is not about Pralaya; it belongs to a dynastic genealogy section, recording succession and fame of royal heirs.

By emphasizing legitimate heirs (dāyādāḥ) and public renown (lokaviśrutāḥ), it supports the Purāṇic ideal of orderly succession, responsible lineage, and the king’s duty to preserve stability through competent progeny.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated here; the verse functions purely as a genealogical notice within royal history.