Matsya Purana — Lineage of the Pitṛs
काला तु चन्द्रभागायाम् अच्छोदे शिवकारिणी वेणायाममृता नाम बदर्यामुर्वशी तथा //
kālā tu candrabhāgāyām acchode śivakāriṇī veṇāyāmamṛtā nāma badaryāmurvaśī tathā //
In the river Candrabhāgā she is known as Kālā; at the Acchoda lake she is called Śivakāriṇī, the doer of auspicious good; in the river Veṇā she is named Amṛtā; and at Badarī likewise she is known as Urvaśī.
This verse is not about pralaya; it belongs to a sacred-geography passage, mapping how a single sacred river/power is praised under different names at different tīrthas.
Indirectly, it supports the dharma of pilgrimage and reverence to tīrthas: a king or householder gains merit by honoring sacred rivers, visiting holy sites, and supporting their upkeep (ghāṭas, offerings, and safe access for pilgrims).
Ritually, the verse functions as a nāma-saṅkīrtana (recitation of sacred names) tied to specific locations—useful for tīrtha-snāna and offerings; architecturally, it implies maintaining tīrtha infrastructure (steps, bathing platforms, shrines) at Candrabhāgā, Acchoda, Veṇā, and Badarī.