Matsya Purana — Lineage of the Pitṛs
ओषधी चोत्तरकुरौ कुशद्वीपे कुशोदका मन्मथा हेमकूटे तु मुकुटे सत्यवादिनी //
oṣadhī cottarakurau kuśadvīpe kuśodakā manmathā hemakūṭe tu mukuṭe satyavādinī //
In Uttarakuru there is (a region or river) named Oṣadhī; in Kuśadvīpa, one called Kuśodakā; in Hemakūṭa there is Manmathā; and in Mukuta there is Satyavādinī, she who speaks truth.
This verse is not about Pralaya; it belongs to cosmographical description, listing named places (often rivers/regions) associated with Uttarakuru, Kuśadvīpa, Hemakūṭa, and Mukuta.
Directly, it does not prescribe duties; indirectly, it supports the Purāṇic worldview in which knowing sacred geography (tīrthas/regions) informs pilgrimage, donations, and dharmic life.
No Vāstu or iconographic rule is stated here; the ritual takeaway is chiefly geographical—these are named sacred locales within the Purāṇic map of the world.