HomeMatsya PuranaAdh. 13Shloka 37
Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Matsya Purana — Lineage of the Pitṛs

शिवकुण्डे शिवानन्दा नन्दिनी देविकातटे रुक्मिणी द्वारवत्यां तु राधा वृन्दावने वने //

śivakuṇḍe śivānandā nandinī devikātaṭe rukmiṇī dvāravatyāṃ tu rādhā vṛndāvane vane //

At Śiva-kuṇḍa she is known as Śivānandā; on the bank of the Devikā she is called Nandinī; in Dvāravatī she is Rukmiṇī; and in the forest of Vṛndāvana she is Rādhā.

śivakuṇḍeat (the sacred pool) Śiva-kuṇḍa
śivakuṇḍe:
śivānandā‘Śivānandā’, a name/form of the Goddess
śivānandā:
nandinī‘Nandinī’, a name/form of the Goddess
nandinī:
devikā-taṭeon the bank of the Devikā (river)
devikā-taṭe:
rukmiṇīRukmiṇī (as a divine form/name)
rukmiṇī:
dvāravatyāmin Dvāravatī/Dvārakā
dvāravatyām:
tuand/indeed
tu:
rādhāRādhā (as a divine form/name)
rādhā:
vṛndāvanein Vṛndāvana
vṛndāvane:
vanein the forest
vane:
Suta (narrator) recounting the Matsya Purana’s sacred-geography list (likely within a dialogue framework ultimately traceable to Matsya–Manu transmission)
Śiva-kuṇḍaŚivānandāDevikā (river)NandinīDvāravatī (Dvārakā)RukmiṇīVṛndāvanaRādhā
TirthaDevi-NamesSacred-GeographyBhaktiKshetra-Mahatmya

FAQs

This verse is not about Pralaya; it maps sacred geography by identifying the Goddess’s names/forms associated with particular tirthas and regions.

Indirectly, it supports dharmic life through tīrtha-yātrā and devotion: a householder (and a king as patron) is encouraged in Purāṇic tradition to honor regional kshetras and uphold worship practices that sustain social and religious order.

The ritual takeaway is kshetra-specific worship: the same Divine Feminine is invoked under different names at different sacred locations, guiding pilgrims on which form/name to worship at each tirtha.