HomeMatsya PuranaAdh. 13Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Matsya Purana — Lineage of the Pitṛs

प्राह देवी यदारब्धं तत्कार्यं मे न संशयः किंत्ववश्यं त्वया मर्त्ये हतयज्ञेन शूलिना //

prāha devī yadārabdhaṃ tatkāryaṃ me na saṃśayaḥ kiṃtvavaśyaṃ tvayā martye hatayajñena śūlinā //

The Goddess said: “Whatever has been undertaken must indeed be brought to completion—of this I have no doubt. Yet it is inevitable that, in the mortal realm, you—Śūlin, the trident-bearer—will become the slayer of the sacrifice (yajña).”

प्राह (prāha)said
प्राह (prāha):
देवी (devī)the Goddess
देवी (devī):
यत् (yat)whatever
यत् (yat):
आरब्धम् (ārabdham)begun/undertaken
आरब्धम् (ārabdham):
तत् (tat)that
तत् (tat):
कार्यम् (kāryam)task, act to be accomplished
कार्यम् (kāryam):
मे (me)for me/in my view
मे (me):
न (na)not
न (na):
संशयः (saṃśayaḥ)doubt
संशयः (saṃśayaḥ):
किंतु (kintu)but/however
किंतु (kintu):
अवश्यम् (avaśyam)inevitably, certainly
अवश्यम् (avaśyam):
त्वया (tvayā)by you
त्वया (tvayā):
मर्त्ये (martye)in the mortal world/among mortals
मर्त्ये (martye):
हत-यज्ञेन (hata-yajñena)as one who has struck down/destroyed the sacrifice
हत-यज्ञेन (hata-yajñena):
शूलिना (śūlinā)by the trident-bearer (Śiva).
शूलिना (śūlinā):
Devī (the Goddess, i.e., Satī/Umā in a Shaiva frame)
DevīŚūlin (Śiva)Yajña (sacrifice)
YajnaShaivaDevīRitual conflictDharma

FAQs

It does not describe cosmic pralaya; it portrays a ritual “dissolution” where a sacrifice (yajña) is fated to be destroyed, emphasizing moral causality rather than cosmic flood or dissolution.

It implies that undertakings—especially rites—must align with dharma; otherwise, even a formally arranged yajña can be overturned. For householders and rulers, it warns against pride, exclusion, or adharma in public rituals.

The ritual significance is central: the verse frames the yajña as an act that can be “killed” when corrupted, highlighting that correct intention, legitimacy, and adherence to sacred order are as crucial as the external procedure.