HomeMatsya PuranaAdh. 121Shloka 53
Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Matsya Purana — Kailasa

धीवरानृषिकांश्चैव तथा नलिमुखानपि केकरानेककर्णांश्च किरातानपि चैव हि //

dhīvarānṛṣikāṃścaiva tathā nalimukhānapi kekarānekakarṇāṃśca kirātānapi caiva hi //

And also the Dhīvaras, the fisherfolk, the Ṛṣikas, as well as the Nalimukhas; likewise the Kekaras, the Ekakarṇas, the ‘one-eared’, and indeed the Kirātas too.

dhīvarānfisherfolk/boatmen
dhīvarān:
ṛṣikānthe Ṛṣika people/tribe
ṛṣikān:
caivaand also
caiva:
tathālikewise
tathā:
nalimukhānthe Nalimukha people (lit. 'reed-/tube-faced', a tribal epithet)
nalimukhān:
apialso/even
api:
kekarānthe Kekara people (regional/tribal name)
kekarān:
ekakarṇān'one-eared' people (a tribal epithet)
ekakarṇān:
kirātānKirātas (mountain/forest tribes, often hunters)
kirātān:
caiva hiand indeed/assuredly.
caiva hi:
Suta (narrator) recounting the Matsya Purana’s catalogue-style listing (traditional frame narration)
DhivaraRishikaNalimukhaKekaraEkakarnaKirata
Ancient tribesPuranic geographyEthnographyGenealogy contextItihasa-Purana catalogues

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it functions as an ethnographic/geographical catalogue, naming communities (e.g., Kirātas, Dhīvaras) within the Purana’s broader mapping of peoples.

Indirectly, such catalogues inform a king’s worldview of diverse janapadas and communities—useful for governance, protection, taxation, and diplomacy—by acknowledging varied social groups (fisherfolk, forest tribes, regional peoples).

No Vāstu or ritual procedure is stated in this verse; it is primarily a list of peoples. Its practical takeaway is contextual—recognizing regional diversity that later texts may correlate with local rites, materials, and temple-building traditions.