Matsya Purana — Kailasa
पाञ्चालान्कौशिकान्मत्स्यान् मागधाङ्गांस्तथैव च ब्रह्मोत्तरांश्च वङ्गांश्च ताम्रलिप्तांस्तथैव च //
pāñcālānkauśikānmatsyān māgadhāṅgāṃstathaiva ca brahmottarāṃśca vaṅgāṃśca tāmraliptāṃstathaiva ca //
He also mentioned the Pāñcālas, the Kauśikas, the Matsyas, and likewise the Māgadhas and the Aṅgas; as well as the Brahmottaras, the Vaṅgas, and the people of Tāmraliptā.
This verse does not describe Pralaya directly; it functions as a geographic-ethnographic catalogue, naming janapadas (regions/peoples) that constitute the inhabited world described in the Purana.
By mapping recognized regions and peoples, the text supports a king’s understanding of realm, neighbors, and cultural-polity divisions—useful for governance, diplomacy, pilgrimage patronage, and dharmic administration across janapadas.
No direct Vastu or ritual procedure is stated; the significance is indirect—place-names like Tāmraliptā (a major port) and Vaṅga can contextualize where temples, tīrthas, and ritual networks were historically patronized in the Purāṇic imagination.