Matsya Purana — Kailasa
अथ वीरमरूंश्चैव कालिकांश्चैव शूलिकान् तुकरान्बर्बराकारान् पह्लवान्पारदाञ्छकान् //
atha vīramarūṃścaiva kālikāṃścaiva śūlikān tukarānbarbarākārān pahlavānpāradāñchakān //
Then (the text) mentions the Vīramarūs, the Kālikas, the Śūlikas, the Tukaras, those of barbarous appearance, the Pahlavas, the Pāradas, and the Śakas.
Nothing directly—this verse is not about Pralaya; it is an ethnographic-style list of peoples/tribes recognized in the Purāṇic world-map and genealogical tradition.
Indirectly, it supports the king’s duty of knowing regions and peoples under or beyond his sphere—useful for diplomacy, frontier defense, tribute relations, and maintaining order among diverse communities mentioned in Purāṇic polity contexts.
No Vāstu/temple-building or ritual procedure is stated in this verse; its significance is geographical-ethnographic, helping situate communities referenced elsewhere in royal, pilgrimage, or territorial descriptions.