Matsya Purana — Kailasa
नदीं भगीरथस्यार्थे तपसोग्रेण तोषितः ततो विसर्जयामास सप्त स्रोतांसि गङ्गया //
nadīṃ bhagīrathasyārthe tapasogreṇa toṣitaḥ tato visarjayāmāsa sapta srotāṃsi gaṅgayā //
Pleased by Bhagiratha’s fierce austerities undertaken for that purpose, he then released the river Gaṅgā, letting her flow forth in seven streams.
This verse is not about Pralaya; it highlights tapas (austerity) as a cosmic-force that can move divine powers—here, enabling the controlled release of the sacred river Ganga into the world.
Bhagiratha exemplifies rājadhrama-like responsibility: undertaking personal hardship (tapas) for a public, ancestral, and dharmic goal—bringing sacred waters for purification and welfare—showing leadership through self-discipline and service.
Ritually, the verse supports Ganga’s role in purification rites (snāna, tarpaṇa, śrāddha) and the sanctity of river confluences; indirectly, it underpins why ghāṭas, tīrthas, and water-related sacred layouts become central in temple-town planning.