HomeMatsya PuranaAdh. 121Shloka 39

Shloka 39

Matsya Purana — Kailasa

त्रीणि प्राचीमभिमुखं प्रतीचीं त्रीण्यथैव तु स्रोतांसि त्रिपथायास्तु प्रत्यपद्यन्त सप्तधा //

trīṇi prācīmabhimukhaṃ pratīcīṃ trīṇyathaiva tu srotāṃsi tripathāyāstu pratyapadyanta saptadhā //

Of Tripathagā (the Gaṅgā), three streams turned eastward-facing, and likewise three streams turned westward; thus her flow came to be arranged in seven branches.

त्रीणिthree
त्रीणि:
प्राचीम्toward the east
प्राचीम्:
अभिमुखम्facing/turned toward
अभिमुखम्:
प्रतीचीम्toward the west
प्रतीचीम्:
त्रीणिthree
त्रीणि:
अथ एव तुand likewise indeed
अथ एव तु:
स्रोतांसिstreams, channels
स्रोतांसि:
त्रिपथायाःof Tripathagā (the ‘three-pathed’ river, i.e., Gaṅgā)
त्रिपथायाः:
तुindeed
तु:
प्रत्यपद्यन्तbecame, came to be, took form/arrangement
प्रत्यपद्यन्त:
सप्तधाsevenfold, into seven divisions
सप्तधा:
Lord Matsya (in discourse to Vaivasvata Manu)
Tripathagā (Gaṅgā)
TirthaSacred RiversPilgrimagePuranic GeographyHydrography

FAQs

This verse is not a Pralaya passage; it describes the sacred geography of Tripathagā (Gaṅgā), emphasizing her sevenfold branching and directional flows rather than cosmic dissolution.

By mapping Gaṅgā’s channels as a sacred landscape, the verse supports dharmic duties such as honoring tīrthas, maintaining riverbanks and crossings, and facilitating pilgrimage—public works often framed as royal merit and household piety in Purāṇic ethics.

Ritually, identifying Gaṅgā’s branches guides tīrtha-selection for स्नान (sacred bathing) and offerings; architecturally, it underwrites the placement of ghāṭas, shrines, and pilgrimage infrastructure along recognized river channels.