HomeMatsya PuranaAdh. 121Shloka 23
Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Matsya Purana — Kailasa

तस्मात्प्रभवते पुण्या नदी शैलोदका शुभा सा चक्षुसी तयोर्मध्ये प्रविष्टा पश्चिमोदधिम् //

tasmātprabhavate puṇyā nadī śailodakā śubhā sā cakṣusī tayormadhye praviṣṭā paścimodadhim //

From there arises the auspicious and meritorious river Śailodakā. Flowing between the two Cakṣuṣī, she enters the western ocean.

tasmātfrom that (place/that source)
tasmāt:
prabhavatearises, originates
prabhavate:
puṇyāholy, merit-bestowing
puṇyā:
nadīriver
nadī:
śailodakāŚailodakā (name of the river
śailodakā:
śubhāauspicious
śubhā:
she/that (river)
:
cakṣuṣīthe two (rivers/streams) named Cakṣuṣī, or 'two Cakṣuṣīs'
cakṣuṣī:
tayoḥof those two
tayoḥ:
madhyein the middle, between
madhye:
praviṣṭāhaving entered, flowing into
praviṣṭā:
paścima-udadhimthe western ocean
paścima-udadhim:
Suta (Purana narrator) conveying the Matsya Purana’s sacred geography
ŚailodakāCakṣuṣīWestern Ocean (Paścimodadhi)
TirthaSacred RiversGeographyPilgrimagePunya

FAQs

It does not describe Pralaya; it belongs to sacred geography, identifying a holy river’s origin and its course to the western ocean.

Indirectly, it supports dharma through tīrtha-oriented living: knowing and honoring sacred rivers is tied to pilgrimage, bathing rites, and merit (puṇya) pursued by householders and patronized by kings.

Ritually, it highlights a meritorious river suitable for snāna (sacred bathing) and tīrtha practices; no explicit Vāstu or temple-building rule is stated in this verse.