HomeMatsya PuranaAdh. 121Shloka 14
Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Matsya Purana — Kailasa

सौम्यैः सुधार्मिकैश्चैव गुह्यकैः परिवारितः कैलासात्पश्चिमोदीच्यां ककुद्मानौषधीगिरिः //

saumyaiḥ sudhārmikaiścaiva guhyakaiḥ parivāritaḥ kailāsātpaścimodīcyāṃ kakudmānauṣadhīgiriḥ //

To the west-northwest of Mount Kailāsa lies Kakudmān, the Mountain of Medicinal Herbs—encircled by gentle, truly righteous Guhyakas.

सौम्यैःby gentle/benign beings
सौम्यैः:
सुधार्मिकैःby those of excellent righteousness
सुधार्मिकैः:
च एवand indeed
च एव:
गुह्यकैःby the Guhyakas (Yakṣa-class attendants of Kubera)
गुह्यकैः:
परिवारितःsurrounded/encircled
परिवारितः:
कैलासात्from (Mount) Kailāsa
कैलासात्:
पश्चिम-उदीच्यांin the west-north (west-northwest) direction
पश्चिम-उदीच्यां:
ककुद्मान्Kakudmān (name of a mountain)
ककुद्मान्:
औषधी-गिरिःthe mountain of herbs/medicinal plants
औषधी-गिरिः:
Suta (narrator) describing sacred geography within the Matsya Purana’s discourse
KailasaGuhyakasKuberaKakudmānAuṣadhī-giri (Mountain of Herbs)
Sacred geographyHimalayaKailasaGuhyakasHerbal mountain

FAQs

This verse is not about pralaya; it maps sacred Himalayan geography, highlighting a divine-protected mountain associated with healing herbs.

Indirectly, it supports the Purāṇic ideal of protecting sacred landscapes and medicinal resources—an implied royal duty (rakṣaṇa) and a householder’s duty to honor holy regions and preserve life-supporting herbs.

Ritually, it identifies a potent sacred zone near Kailāsa; in Vāstu/kshetra-selection terms, it implies that sites near auspicious mountains and life-giving resources (auṣadhis) are considered spiritually and materially beneficial.